Schaden der | -"
sinistro (Nachteil, Verlust); prejuízo (Nachteil, Verlust); dano; danificação; avaria; estrago; detrimento; efeito prejudical - en: damage
- den Schaden haben - ter o prejuízo; não levar a melhor
- die Häufigkeit der Schäden erhöhen - aumentar a frequência de efeitos prejudiciais
- durch Schaden klug werden; aus Schaden klug werden - escarmentar; aprender com erros; receber uma lição
- Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. - Possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contato com a pele e ingestão.
- Schaden nehmen; zu Schaden kommen - estragar-se; ferir-se; ficar prejudicado
- Schadenersatz zahlen - pagar indenização (por danos e perdas) - to pay damages
- Verlust und Schaden - perdas e danos
© Markus Steiger (» www.info.pro.br) - São Paulo, Brazil